«В стране собираются исключить русский язык из Monitorul Oficial и законопроектов парламента. Тревожный звонок. Не первый и не последний», – так депутат Марина Таубер прокомментировала инициативу министерства юстиции о комплексе изменений в национальное законодательство, чтобы исключить обязанность перевода ряда документов на русский язык.
Парламентарий подчеркнула, что хотя «правительство называет это стремлением к участию в демократических процессах, на деле же это очередное ущемление русскоговорящих».
«Как теперь быть русскоязычному населению Бельц? А есть еще и Гагаузия с Приднестровьем, где русский язык знают гораздо больше, чем государственный! Это очередная попытка расколоть наше общество и очередное бездумное решение наших властей», – написала Марина Таубер в своем ТГ-канале.
Напомним, Минюст предлагает комплекс изменений в национальное законодательство, чтобы исключить обязанность перевода ряда документов на русский язык. Так, предлагается внести изменения в Закон о порядке опубликования и вступления в силу официальных документов, согласно которым все документы, публикуемые в Monitorul Oficial, “переводятся на русский и другие языки в соответствии с законом”.
На момент написания новости, пресс-службы Минюста, правительства, администрации президента и ПДС не прокомментировали в публичном пространстве заявления Марины Таубер.