В селе Суручены Яловенского района свято чтут старинные традиции, которые позволяют в полной мере ощутить очарование рождественского праздника. Здесь говорят, что это возможно только, когда близкие люди собираются вместе. Обычаи передаются из поколения в поколение. Благую весть о рождении Иисуса Христа несут колядующие. Богатые столы символизируют изобилие в новом году. Среди обязательных блюд мамалыга и горячее вино.
В канун Рождества в семье Мешина царит предпраздничная суета. За столом собираются друзья, чтобы по старинному обычаю отметить рождение Христа. Атмосфера волшебная. Женщины в национальных одеждах готовят голубцы, мужчины разводят огонь в гратаре и разогревают вино. Говорят, что такой особый аромат можно ощутить только в Сурученах.
EФРОСИНЬЯ МЕШИНА, хозяйка дома: «Меня, например, этому научил мой папа Михаил, царствие ему небесное. В праздники — Рождество, Пасху — на лежанке мы с ним готовили голубцы. Мама стелила скатерть, мы сворачивали голубцы, а она готовила другие блюда: разные салаты, холодец. Мой отец, царствие ему небесное, научил меня, я передала знания внучке, научила ее готовить голубцы.
Сейчас мы это делаем все вместе».
СЕРДЖИУ МЕШИНА, хозяин дома: «Продолжаем традиции нашего народа. Готовим мититеи к рождественскому столу».
ИОН БУРКЭ, друг семьи:
— Вижу, вы надели ию.
— Это рождественская традиция — надеть национальные костюмы и собраться с друзьями за стаканом вина у гратара.
— Что пожелаете в новом году?
— Чтобы все были здоровы и на земле был мир.
СЕРДЖИУ МЕШИНА, хозяин дома:
— Вот и горячее вино, — извар,- как в народе говорят, готово. Хотим с друзьями по стаканчику извара выпить.
— Угостите и хозяек или им ничего не достанется?
— Отнесем и им, конечно. О них тоже позаботимся.
— Дети помогают?
— Да, вот это Никита, мой старший сын, папин помощник. Храним традиции — от поколения к поколению. Нас учили родители, дедушки и бабушки, мы передаем традиции своим сыновьям.
НИКИТА МЕШИНА, сын:
— Что тебе нравится в Рождество?
— Дед Мороз, который приносит нам подарки.
— Какой подарок ты бы хотел от Деда Мороза?
— Компьютер.
СЕРДЖИУ МЕШИНА, хозяин дома:
— Если бы эти традиции не передавались из поколения в поколение, а именно в семьях, как вы думаете, они бы сохранились до сих пор?
— Нет, никак. Если они не будут передаваться от отца к сыну, думаю, в ближайшем будущем мы рискуем вообще о них забыть, и утратить дух нашего народа.
Тем временем хозяйки вместе с младшими членами семьи готовят знаменитое рождественское печенье. Детям очень нравится эта традиция. Они рады, что смогут угостить колядующих сладостями, приготовленными своими руками.
ЕФРОСИНЬЯ МЕШИНА, хозяйка дома: «Смотрю сейчас в глаза наших детей и испытываю то же удовольствие, что и в детстве, когда ждала Рождество и готовила печенье. Мы не покупаем его в магазине. Когда готовишь сама, получаешь настоящее удовольствие, зная, что это сделано детскими руками, своими руками».
Праздничный стол ломится от яств. Считается, что чем он богаче, тем щедрее будет грядущий год у хозяев. Среди традиционных блюд, обязательных для праздничного стола, чигири из свиной печени.
НАТАЛЬЯ БУРКЭ, певица: «Готовить эти блюда меня научила мама. Мы их готовим дома на наш любимый праздник — Рождество, когда разделываем поросенка. Кроме мяса, съедаем ушки и хвостик. Вот это наше любимое и традиционное блюдо, потому что научились его готовить у бабушки, и мама учила нас его готовить. Передаем эту традицию из поколения в поколение».
Пока хозяйки накрывали столы, дети возвещали о рождении Иисуса Христа.
По традиции колядующие получили в подарок сладости.
А затем колядовать будут взрослые, создавая ту рождественскую атмосферу, которая запоминается на долгие годы.
Как принято в Сурученах, хозяйка дома пригласила всех колядующих, от мала до велика, к праздничному столу. Как и в былые времена, мамалыгу разрезали нитью. «Как нить проходит сквозь мамалыгу, так и мы легко и быстро преодолеем все житейские невзгоды», — приговаривает хозяева.
АУРЕЛИЯ СТРАТУЛАТ, внучка: «Я это переняла у родителей, от бабушки и прабабушки. Так приятнее и вкуснее».
Эти люди прилагают искренние усилия, чтобы сохранить свет Рождества в душе нашего народа. Они служат примером того, как следует свято ценить и сохранять традиции. Ну а мы, телеканал TV6, гордится тем, что вместе с ними храним и проносим по жизни обычаи предков.